11 декабря 2024
                    
             
            	
                    Игорь Елисеев: русский поэт и переводчик, номинант премии им. В. Г. Короленко
                    Игорь Елисеев: русский поэт и переводчик, номинант премии им. В. Г. Короленко 
 
 Продолжаем рассказывать об участниках литературной премии. В короткий список вошел Игорь Елисеев из Ростова-на-Дону. 
 
 Игорь Алексеевич - член Союза писателей Москвы и России, Международного союза литераторов и журналистов APIA, академик Петровской академии наук и искусств. Он также является главным редактором международного литературно-художественного альманаха «Рукопись», издающегося с 2002 года. 
 
 Творческий путь: 
 - первая книга стихов «Траектория памяти» (1987); 
 - перевод книги югославского писателя Джордже Катича «Хитрый Петр», книга стихов «Преданность» (1990); 
 - книга поэм «Идущий путём заката» и книга верлибров «Славянские руны» (1996-1997); 
 - книга стихотворений «Поднялся ветер» (2000); 
 - книга «Перевалы Западного Кавказа» (2001); 
 - книга стихов «Мыс Рока» (2005). 
 
 В 2004 году он издал книгу стихов в своих переводах народного поэта Ингушетии Магомеда Вышегурова. В сборниках «VIP-персоны Юга России» опубликованы интервью. Награждён памятной золотой медалью «200 лет М. Ю. Лермонтову», включен в библиографическую энциклопедию «Золотые имена России» и справочное издание «Культура Дона в лицах». Его стихи переведены на многие языки, включая английский, армянский, чувашский и другие. 
 
	 Сборник стихов «Всё, что душу волнует», которую он представил на геленджикскую премию им. В.Г. Короленко в номинацию «Гражданская лирика», можно прочитать в библиотеке по ул. Приморская, 25.
	
    		    
                Количество показов: 262
            Дата изменения: 11.12.2024 12:13:31